SARS-COV-2 RAPID AG 25TEST UP
- Marca: ROCHE DIAGN TEST
- Codice Prodotto: 982602029
- Disponibilità: Non disponibile
-
141,18€
SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test
Descrizione
Immunodosaggio cromatografico rapido impiegato per la rilevazione qualitativa degli antigeni specifici del virus SARS-CoV-2 nei campioni rinofaringei o rinofaringei/orofaringei combinati.
Il test è destinato all 'uso per la rilevazione dell'antigene del virus SARS-CoV-2 nei soggetti con sospetta infezione COVID-19.
Il test include due linee pre-rivestite sulla superficie della membrana di nitrocellulosa: una linea di controllo "C " e una linea del test "T ".
La linea di controllo e la linea del test non sono visibili nella finestra del risultato finche non viene applicato il campione.
La regione della linea del test è rivestita con un anticorpo (murino) monoclonale anti-SARS-CoV-2, mentre la regione della linea di controllo è rivestita con un anticorpo (murino) monoclonale anti-IgY di pollo. L'anticorpo (murino) monoclonale anti-SARS-CoV-2, coniugato con particelle colorate, funge da rivelatore dell'antigene di SARS-CoV-2.
Durante il test, l'antigene di SARS-CoV-2 presente nel campione interagisce con l'anticorpo monoclonale anti-SARS-CoV-2 coniugato con le particelle colorate, dando vita al complesso particelle-antigene-anticorpo. Questo complesso migra sulla membrana per azione capillare, fino alla linea del test, dove viene catturato dall 'anticorpo monoclonale murino anti-SARS-CoV-2.
Se nel campione sono presenti gli antigeni di SARS-CoV-2, nella finestra del risultato compare una linea del test colorata. L'intensità del colore della linea del test dipende dalla quantità di antigeni di SARS-CoV-2 presenti nel campione. Anche se la linea del test è appena accennata, o non è uniforme, il test deve essere interpretato come un risultato positivo.
Se nel campione non sono presenti gli antigeni di SARS-CoV-2, la linea del test non si colora.
La linea di controllo, che svolge una funzione di verifica della procedura, deve comparire sempre per confermare che il test è valido. Se la linea di controllo non è visibile, il risultato del test deve essere considerato non valido.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso professionale negli ambienti di laboratorio o nei Point of Care (POC).
Modalità d'uso
Preparazione del test e prelievo del campione
Leggere attentamente le istruzioni per l fuso del SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test. Prima di eseguire il test, leggere anche la Guida rapida (QRG, con illustrazioni) allegata.
Prima di iniziare la procedura, le strisce reattive e i reagenti devono essere portati alla temperatura di esercizio (15-30°C/59-86°F).
Controllare la data di scadenza sul retro del sacchetto di alluminio. Non usare il test se ha superato la data di scadenza.
Aprire il sacchetto di alluminio ed estrarre la striscia reattiva e il pacchetto di essiccante. Usare il test immediatamente dopo l’apertura del sacchetto di alluminio. Verificare che la striscia reattiva sia integra e che l’indicatore dello stato dell’essiccante sia valido (giallo). Eseguire un controllo di qualità attenendosi alle istruzioni per l’uso del materiale QC.
1. Per prelevare un campione rinofaringeo, inserire un bastoncino sterile nella narice del paziente, in modo da raggiungere la superficie della parete posteriore della rinofaringe.
2. Con una leggera ruotazione, spingere dentro il bastoncino fino ad avvertire la resistenza dei turbinati.
3. Ruotare il bastoncino 3-4 volte contro la parete rinofaringea.
4. Estrarre delicatamente il bastoncino dalla narice.
5. Inserire il bastoncino nella provetta fornita, contenente il tampone di estrazione. Strizzare la provetta contenente il tampone di estrazione e, contemporaneamente, ruotare il bastoncino più di 5 volte.
6. Rimuovere il bastoncino continuando a strizzare la provetta ai lati, per estrarre tutto il liquido dal tampone.
7. Premere bene il tappo dosatore sulla provetta. Eseguire il test nel più breve tempo possibile dopo il prelievo del campione.
8. Prima dell'esecuzione del test, i campioni possono essere conservati a temperatura ambiente al massimo per 1 ora, oppure a 2-8°C al massimo per 4 ore.
9. Non utilizzare il campione se è già stato congelato e scongelato più di 1 volta, o se il campione VTM è già stato congelato e scongelato più di 3 volte.
Per la raccolta di un campione rinofaringeo/orofaringeo combinato, seguire i passaggi 1-4 per prelevare un campione rinofaringeo con il primo bastoncino. Quindi utilizzare un secondo bastoncino per prelevare il campione orofaringeo.
Inserire questo bastoncino nella parte posteriore della rinofaringe e nell 'area delle tonsille. Strofinare il tampone sui due pilastri tonsillari e sulla parete posteriore dell'orofaringe, evitando di toccare la lingua, i denti e le gengive. Riporre i due bastoncini dentro la provetta contenente il tampone di estrazione, quindi seguire i passaggi 5-7 descritti in precedenza.
Preparazione di un campione raccolto in un terreno di trasporto virale
Per preparare un campione raccolto in un terreno di trasporto virale, fare riferimento alle illustrazioni contenute nella Guida rapida.
*Utilizzare soltanto i seguenti terreni di trasporto: Copan UTM Universal Transport Media 3 mL (REF 305C), BD Universal Viral Transport 3 mL (REF 220531), STANDARD Transport Medium 2 mL (REF 90-VTM-01).
Quando si usa un terreno di trasporto virale (VTM), è importante assicurarsi che il terreno contenente il campione sia portato a temperatura ambiente. I campioni freddi, infatti, non sono abbastanza fluidi e possono causare risultati erronei o non validi. Per portare un campione freddo a temperatura ambiente serviranno alcuni minuti.
Preparazione di un campione conservato in soluzione salina bilanciata di Hank (HBSS) supplementata
In una valutazione clinica è stata utilizzata una soluzione HBSS supplementata così formulata: HBSS 1 x 100 mL (GIBCO, REF 14170112) supplementata con FBS 0,4 mL, NaHCO3 5% 1 mL, HEPES 1M 1 mL, penicillina (40.000 U/mL) 0,5 mL, gentamicina (4 mg/mL) 0,5 mL, amfotericina B (1 mg/mL) 0,1 mL.
Per usare la soluzione HBSS supplementata, attendersi al seguente flusso di lavoro:
1. Inserire il bastoncino in 2 mL di soluzione HBSS supplementata.
2. Aggiungere 5-10 biglie di vetro e agitare in vortex.
3. Utilizzare una micropipetta per trasferire 200 mcL di questa soluzione nel tampone di estrazione.
4. Premere bene il tappo dosatore sulla provetta. Proseguire con il passaggio 3 descritto nella Guida rapida.
Esecuzione del test
Appoggiare la striscia reattiva su una superficie piana e applicare 3 gocce del campione estratto, formando un angolo di 90° con il pozzetto per campioni della striscia reattiva. Leggere il risultato del test dopo 15-30 minuti.
Non leggere il risultato del test se sono trascorsi più di 30 minuti. I risultati potrebbero essere falsi.
Lettura e interpretazione dei risultati
Nella parte superiore della finestra del risultato compare una linea colorata per indicare che il test funziona correttamente. È la linea di controllo (C).
Anche se la linea di controllo è appena accennata, o non è uniforme, l'esecuzione del test deve essere considerata corretta.
Se la linea di controllo non è visibile, il risultato del test deve essere considerato non valido.
In caso di risultato positivo, compare una linea colorata nella parte inferiore della finestra dei risultati. È la linea del test (T) dell'antigene di SARS-CoV-2.
Anche se la linea del test è molto sbiadita, o non è uniforme, il risultato del test deve essere interpretato come positivo.
Avvertenze
Non riutilizzare la confezione del test.
Non usare la confezione del test se il sacchetto è danneggiato o non è sigillato.
Non usare tamponi di altri lotti.
Non mangiare, bere o fumare durante la manipolazione del campione.
Usare dispositivi di protezione individuale, come guanti e camici da laboratorio, per manipolare i reagenti della confezione. Lavare le mani accuratamente dopo avere eseguito i test.
Pulire accuratamente le eventuali fuoriuscite con un disinfettante idoneo.
Manipolare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi.
Durante tutta la procedura del test, osservare le precauzioni stabilite contro i rischi microbiologici.
Smaltire tutti i campioni e i materiali impiegati per eseguire il test come materiale a rischio biologico. I rifiuti chimici e a rischio biologico del laboratorio devono essere manipolati e smaltiti nel rispetto di tutti i regolamenti locali e nazionali.
L'essiccante all 'interno del sacchetto di alluminio assorbe l 'umidità ed evita che i prodotti si degradino. Se i grani dell 'essiccante, che indicano il livello di umidità, cambiano colore da giallo a verde, la striscia reattiva all'interno del sacchetto deve essere smaltita.
Per uso diagnostico in vitro.
Osservare le precauzioni normalmente adottate durante la manipolazione dei reagenti di laboratorio.
Lo smaltimento di tutti i rifiuti deve avvenire secondo le direttive locali.
Può provocare una reazione allergica cutanea. Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.
Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
Non disperdere nell'ambiente.
Indossare guanti protettivi/Proteggere gli occhi/Proteggere il viso.
In caso di irritazione o eruzione della pelle, consultare un medico.
l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.
Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.
La procedura per l 'esecuzione del test, le precauzioni e l 'interpretazione dei risultati di questo test devono essere rispettate rigorosamente.
L'uso del test è finalizzato alla rilevazione dell 'antigene di SARS-CoV-2 nei campioni umani prelevati con tamponi rinofaringei e nei campioni umani rinofaringei/orofaringei combinati.
Si tratta di un test qualitativo, che quindi non determina i valori quantitativi della concentrazione dell fantigene di SARS-CoV-2.
Il test non consente di valutare la risposta immunitaria, per la quale sono necessari altri metodi di analisi.
Il risultato del test non dovrebbe essere l 'unico elemento su cui basare decisioni terapeutiche o di gestione del paziente, inoltre dovrebbe essere letto nel quadro delle recenti esposizioni del paziente, della sua storia e della presenza di sintomi e segni clinici coerenti con l'infezione COVID-19.
Potrebbe essere generato un risultato negativo se la concentrazione dell 'antigene nel campione è inferiore al limite di sensibilita del test o se il campione è stato prelevato o trasportato in maniera inadeguata. Pertanto un risultato negativo al test non esclude la possibilità di un 'infezione da SARS-CoV-2 e dovrebbe essere confermato con una coltura virale, un saggio molecolare o un test ELISA ai fini della gestione del paziente.
I risultati positivi al test non escludono eventuali co-infezioni con altri patogeni.
I risultati positivi al test non consentono la differenziazione tra SARS-CoV-2 e SARS-CoV.
I risultati negativi al test non consentono di confermare o escludere altre infezioni da coronavirus.
Conservazione
Conservare la confezione a 2-30°C ed evitare l'esposizione alla luce solare diretta. Non congelare la confezione.
I materiali della confezione sono stabili fino alla data di scadenza stampata sulla scatola esterna.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Kit da 25 pezzi. Contiene:
- Striscia reattiva (singola, in sacchetto di alluminio con essiccante);
- Provetta contenente il tampone di estrazione;
- Tappo dosatore;
- Tampone sterile;
- Pellicola (da applicare sulla striscia reattiva in caso di test eseguito all 'aperto),
- Istruzioni per l'uso;
- Guida rapida.
Bibliografia
1. World Health Organization (WHO), https://www.who.int/emergencies/diseases/novelcoronavirus- 2019.
2. Lavezzo E, Franchin E, Ciavarella C et al. Suppression of a SARS-CoV-2 outbreak in the Italian municipality of Vo. Nature 2020584(7821):425-429, PMID: 32604404.
3. van Beek J, Zsofia I, Boelsums T et al. From more testing to smart testing: data-guided SARS-CoV-2 testing choices, https://doi.org/10.1101/2020.10.13.20211524.
4. Jaafar R, Aherfi S, Wurtz N et al. Correlation between 3790 qPCR positives samples and positive cell cultures including 1941 SARS-CoV-2 isolates. Clin Infect Dis. 2020:1491 PMID: 32986798.
Cod. 09327592023
Immunodosaggio cromatografico rapido impiegato per la rilevazione qualitativa degli antigeni specifici del virus SARS-CoV-2 nei campioni rinofaringei o rinofaringei/orofaringei combinati.
Il test è destinato all 'uso per la rilevazione dell'antigene del virus SARS-CoV-2 nei soggetti con sospetta infezione COVID-19.
Il test include due linee pre-rivestite sulla superficie della membrana di nitrocellulosa: una linea di controllo "C " e una linea del test "T ".
La linea di controllo e la linea del test non sono visibili nella finestra del risultato finche non viene applicato il campione.
La regione della linea del test è rivestita con un anticorpo (murino) monoclonale anti-SARS-CoV-2, mentre la regione della linea di controllo è rivestita con un anticorpo (murino) monoclonale anti-IgY di pollo. L'anticorpo (murino) monoclonale anti-SARS-CoV-2, coniugato con particelle colorate, funge da rivelatore dell'antigene di SARS-CoV-2.
Durante il test, l'antigene di SARS-CoV-2 presente nel campione interagisce con l'anticorpo monoclonale anti-SARS-CoV-2 coniugato con le particelle colorate, dando vita al complesso particelle-antigene-anticorpo. Questo complesso migra sulla membrana per azione capillare, fino alla linea del test, dove viene catturato dall 'anticorpo monoclonale murino anti-SARS-CoV-2.
Se nel campione sono presenti gli antigeni di SARS-CoV-2, nella finestra del risultato compare una linea del test colorata. L'intensità del colore della linea del test dipende dalla quantità di antigeni di SARS-CoV-2 presenti nel campione. Anche se la linea del test è appena accennata, o non è uniforme, il test deve essere interpretato come un risultato positivo.
Se nel campione non sono presenti gli antigeni di SARS-CoV-2, la linea del test non si colora.
La linea di controllo, che svolge una funzione di verifica della procedura, deve comparire sempre per confermare che il test è valido. Se la linea di controllo non è visibile, il risultato del test deve essere considerato non valido.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso professionale negli ambienti di laboratorio o nei Point of Care (POC).
Modalità d'uso
Preparazione del test e prelievo del campione
Leggere attentamente le istruzioni per l fuso del SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test. Prima di eseguire il test, leggere anche la Guida rapida (QRG, con illustrazioni) allegata.
Prima di iniziare la procedura, le strisce reattive e i reagenti devono essere portati alla temperatura di esercizio (15-30°C/59-86°F).
Controllare la data di scadenza sul retro del sacchetto di alluminio. Non usare il test se ha superato la data di scadenza.
Aprire il sacchetto di alluminio ed estrarre la striscia reattiva e il pacchetto di essiccante. Usare il test immediatamente dopo l’apertura del sacchetto di alluminio. Verificare che la striscia reattiva sia integra e che l’indicatore dello stato dell’essiccante sia valido (giallo). Eseguire un controllo di qualità attenendosi alle istruzioni per l’uso del materiale QC.
1. Per prelevare un campione rinofaringeo, inserire un bastoncino sterile nella narice del paziente, in modo da raggiungere la superficie della parete posteriore della rinofaringe.
2. Con una leggera ruotazione, spingere dentro il bastoncino fino ad avvertire la resistenza dei turbinati.
3. Ruotare il bastoncino 3-4 volte contro la parete rinofaringea.
4. Estrarre delicatamente il bastoncino dalla narice.
5. Inserire il bastoncino nella provetta fornita, contenente il tampone di estrazione. Strizzare la provetta contenente il tampone di estrazione e, contemporaneamente, ruotare il bastoncino più di 5 volte.
6. Rimuovere il bastoncino continuando a strizzare la provetta ai lati, per estrarre tutto il liquido dal tampone.
7. Premere bene il tappo dosatore sulla provetta. Eseguire il test nel più breve tempo possibile dopo il prelievo del campione.
8. Prima dell'esecuzione del test, i campioni possono essere conservati a temperatura ambiente al massimo per 1 ora, oppure a 2-8°C al massimo per 4 ore.
9. Non utilizzare il campione se è già stato congelato e scongelato più di 1 volta, o se il campione VTM è già stato congelato e scongelato più di 3 volte.
Per la raccolta di un campione rinofaringeo/orofaringeo combinato, seguire i passaggi 1-4 per prelevare un campione rinofaringeo con il primo bastoncino. Quindi utilizzare un secondo bastoncino per prelevare il campione orofaringeo.
Inserire questo bastoncino nella parte posteriore della rinofaringe e nell 'area delle tonsille. Strofinare il tampone sui due pilastri tonsillari e sulla parete posteriore dell'orofaringe, evitando di toccare la lingua, i denti e le gengive. Riporre i due bastoncini dentro la provetta contenente il tampone di estrazione, quindi seguire i passaggi 5-7 descritti in precedenza.
Preparazione di un campione raccolto in un terreno di trasporto virale
Per preparare un campione raccolto in un terreno di trasporto virale, fare riferimento alle illustrazioni contenute nella Guida rapida.
Terreno di trasporto virale (viral transport medium: VTM) | Condizioni di conservazione raccomandate | ||
Tra 2°C e 8°C | 25°C | -70°C | |
Terreni di trasporto virali (VTM) raccomandati* | 12 ore | 8 ore | 3 mesi |
Quando si usa un terreno di trasporto virale (VTM), è importante assicurarsi che il terreno contenente il campione sia portato a temperatura ambiente. I campioni freddi, infatti, non sono abbastanza fluidi e possono causare risultati erronei o non validi. Per portare un campione freddo a temperatura ambiente serviranno alcuni minuti.
Preparazione di un campione conservato in soluzione salina bilanciata di Hank (HBSS) supplementata
In una valutazione clinica è stata utilizzata una soluzione HBSS supplementata così formulata: HBSS 1 x 100 mL (GIBCO, REF 14170112) supplementata con FBS 0,4 mL, NaHCO3 5% 1 mL, HEPES 1M 1 mL, penicillina (40.000 U/mL) 0,5 mL, gentamicina (4 mg/mL) 0,5 mL, amfotericina B (1 mg/mL) 0,1 mL.
Per usare la soluzione HBSS supplementata, attendersi al seguente flusso di lavoro:
1. Inserire il bastoncino in 2 mL di soluzione HBSS supplementata.
2. Aggiungere 5-10 biglie di vetro e agitare in vortex.
3. Utilizzare una micropipetta per trasferire 200 mcL di questa soluzione nel tampone di estrazione.
4. Premere bene il tappo dosatore sulla provetta. Proseguire con il passaggio 3 descritto nella Guida rapida.
Esecuzione del test
Appoggiare la striscia reattiva su una superficie piana e applicare 3 gocce del campione estratto, formando un angolo di 90° con il pozzetto per campioni della striscia reattiva. Leggere il risultato del test dopo 15-30 minuti.
Non leggere il risultato del test se sono trascorsi più di 30 minuti. I risultati potrebbero essere falsi.
Lettura e interpretazione dei risultati
Nella parte superiore della finestra del risultato compare una linea colorata per indicare che il test funziona correttamente. È la linea di controllo (C).
Anche se la linea di controllo è appena accennata, o non è uniforme, l'esecuzione del test deve essere considerata corretta.
Se la linea di controllo non è visibile, il risultato del test deve essere considerato non valido.
In caso di risultato positivo, compare una linea colorata nella parte inferiore della finestra dei risultati. È la linea del test (T) dell'antigene di SARS-CoV-2.
Anche se la linea del test è molto sbiadita, o non è uniforme, il risultato del test deve essere interpretato come positivo.
Avvertenze
Non riutilizzare la confezione del test.
Non usare la confezione del test se il sacchetto è danneggiato o non è sigillato.
Non usare tamponi di altri lotti.
Non mangiare, bere o fumare durante la manipolazione del campione.
Usare dispositivi di protezione individuale, come guanti e camici da laboratorio, per manipolare i reagenti della confezione. Lavare le mani accuratamente dopo avere eseguito i test.
Pulire accuratamente le eventuali fuoriuscite con un disinfettante idoneo.
Manipolare tutti i campioni come se contenessero agenti infettivi.
Durante tutta la procedura del test, osservare le precauzioni stabilite contro i rischi microbiologici.
Smaltire tutti i campioni e i materiali impiegati per eseguire il test come materiale a rischio biologico. I rifiuti chimici e a rischio biologico del laboratorio devono essere manipolati e smaltiti nel rispetto di tutti i regolamenti locali e nazionali.
L'essiccante all 'interno del sacchetto di alluminio assorbe l 'umidità ed evita che i prodotti si degradino. Se i grani dell 'essiccante, che indicano il livello di umidità, cambiano colore da giallo a verde, la striscia reattiva all'interno del sacchetto deve essere smaltita.
Per uso diagnostico in vitro.
Osservare le precauzioni normalmente adottate durante la manipolazione dei reagenti di laboratorio.
Lo smaltimento di tutti i rifiuti deve avvenire secondo le direttive locali.
Può provocare una reazione allergica cutanea. Provoca grave irritazione oculare. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.
Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.
Non disperdere nell'ambiente.
Indossare guanti protettivi/Proteggere gli occhi/Proteggere il viso.
In caso di irritazione o eruzione della pelle, consultare un medico.
l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico.
Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente.
La procedura per l 'esecuzione del test, le precauzioni e l 'interpretazione dei risultati di questo test devono essere rispettate rigorosamente.
L'uso del test è finalizzato alla rilevazione dell 'antigene di SARS-CoV-2 nei campioni umani prelevati con tamponi rinofaringei e nei campioni umani rinofaringei/orofaringei combinati.
Si tratta di un test qualitativo, che quindi non determina i valori quantitativi della concentrazione dell fantigene di SARS-CoV-2.
Il test non consente di valutare la risposta immunitaria, per la quale sono necessari altri metodi di analisi.
Il risultato del test non dovrebbe essere l 'unico elemento su cui basare decisioni terapeutiche o di gestione del paziente, inoltre dovrebbe essere letto nel quadro delle recenti esposizioni del paziente, della sua storia e della presenza di sintomi e segni clinici coerenti con l'infezione COVID-19.
Potrebbe essere generato un risultato negativo se la concentrazione dell 'antigene nel campione è inferiore al limite di sensibilita del test o se il campione è stato prelevato o trasportato in maniera inadeguata. Pertanto un risultato negativo al test non esclude la possibilità di un 'infezione da SARS-CoV-2 e dovrebbe essere confermato con una coltura virale, un saggio molecolare o un test ELISA ai fini della gestione del paziente.
I risultati positivi al test non escludono eventuali co-infezioni con altri patogeni.
I risultati positivi al test non consentono la differenziazione tra SARS-CoV-2 e SARS-CoV.
I risultati negativi al test non consentono di confermare o escludere altre infezioni da coronavirus.
Conservazione
Conservare la confezione a 2-30°C ed evitare l'esposizione alla luce solare diretta. Non congelare la confezione.
I materiali della confezione sono stabili fino alla data di scadenza stampata sulla scatola esterna.
Validità a confezionamento integro: 24 mesi.
Formato
Kit da 25 pezzi. Contiene:
- Striscia reattiva (singola, in sacchetto di alluminio con essiccante);
- Provetta contenente il tampone di estrazione;
- Tappo dosatore;
- Tampone sterile;
- Pellicola (da applicare sulla striscia reattiva in caso di test eseguito all 'aperto),
- Istruzioni per l'uso;
- Guida rapida.
Bibliografia
1. World Health Organization (WHO), https://www.who.int/emergencies/diseases/novelcoronavirus- 2019.
2. Lavezzo E, Franchin E, Ciavarella C et al. Suppression of a SARS-CoV-2 outbreak in the Italian municipality of Vo. Nature 2020584(7821):425-429, PMID: 32604404.
3. van Beek J, Zsofia I, Boelsums T et al. From more testing to smart testing: data-guided SARS-CoV-2 testing choices, https://doi.org/10.1101/2020.10.13.20211524.
4. Jaafar R, Aherfi S, Wurtz N et al. Correlation between 3790 qPCR positives samples and positive cell cultures including 1941 SARS-CoV-2 isolates. Clin Infect Dis. 2020:1491 PMID: 32986798.
Cod. 09327592023